Folge 39: Katharina Guleikoff im Gespräch mit Magdaléna Stárková
Geboren in Ostrava, aufgewachsen in Olomouc, lebt Magdaléna Stárková seit 2014 als Autorin und Übersetzerin in Bremen. Absolventin der polnischen und englischen Philologie und Judaistik an der Palacký-Universität Olomouc und der Jewish Studies an der Central European University in Budapest. Als literarische Übersetzerin ist sie u.a. für PLAV, die Monatszeitschrift für Weltliteratur, tätig (darunter Texte von Cynthia Ozick, Karin Fellner und Rachel Korn). Veröffentlichungen in den tschechischen Literaturperiodika Host, Kulturní noviny, Lžička v šuplíku, Herberk und H_aluze und zusammen mit Marek Epstein, Viola Fischerová, Josef Moník, Petra Soukupová u.a. in den Anthologien Moře a pláž. Prag (Listen) 2012 und O Lidech a Psech, Prag (Listen) 2013. Gedichte in italienischer Sprache von Magdaléna Stárková sind bei dem Kulturblog Alza La Mano Adesso! erschienen.